» GWAKAFWIKA (http://shakazulu.zeblog.com/)

Shaka Zulu

Blòg an lang fondalnatal an nou , lang a manman nou kréyòl.Ka palé dè nèg asi Kariyib-la, kontinan Afirk-la é nèg adan dyaspora-la.

Calendrier

« Septembre 2017
LunMarMerJeuVenSamDim
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Blog

Catégories

Derniers billets

Pages

Compteurs

Liens

Fils RSS

Lafwik lyanné-w!

Par Shaka Zulu :: 07/04/2010 à 14:44 :: Kilti
Pannan péyi Sénégal ka fété 50 èm lannivèsè a lendépandans a-y, an ka chonjé on son misyé Nesta Robert Marley té sòti an 1979! Zò té ja fèt? Mwen an té ni 7 lanné! An tan-lasa an té ka byen tann son a Marley mé konm an té pitit, an pa té ka konpwann! Sé natirèlman plita an komansé konpwann pawòl a gwan nonm-lasa. Alò son-la i té sòti la lanné-lasa sété "AFRICA UNITE", yonn adan sé pli bèl mòso a-y! Pawòl a "Africa Unite" plis ki janmen aktyèl. Lafwik pé pa lésé lòksidan mal menné-y kon sa! I ja lè pou tout sé nasyon afwiken-la fè on lyannaj osèryé!

       http://t3.gstatic.com/images?q=tbn:lpvb-t_PDrSdGM:http://www.kalamu.com/bol/wp-content/content/images/survival%2520cover.jpg On diks zò pé tann anlè "youtube".  

                                                 AFRICA UNITE                         


Africa Unite
Lafwik lyanné-w

Cause we're moving right out of Babylon
Davwa nou ka sòti Babylòn

And we're going to our father's land
E nou kay asi tè a papa-annou


How good and how pleasant it would be
sa té'é bon é sa té'é plézan

Before GOD and man
Avan nonm é bondyé

To see the unification of all africans
Vwè lyannaj a tout sé afwiken-la

As it's been said already let it be done
Kon yo té ja di-y, an nou fè-y

We are the children of the Rastaman
Nou sé ti-moun a Rastaman

We are the children of the Higher Man
Nou sé ti-moun a pli ho-la


Africa Unite / Cause the children wanna come home
Lafwik lyanné-w / davwa sé timoun-la vlé rantré a kaz

Africa Unite
Lafwik lyanné-w

Cause we're moving right out of Babylon
Davwa nou ka boujé Babylòn

And we're grooving to our father's land
E nou kay asi tè a papa-annou


How good and how pleasant it would be
Sa té'é bon é sa té'é plézan

Before GOD and man
Avan nonm é bondyé

To see the unification of all rastaman
Vwè lyannaj a tout sé rasta-la

As it's been said already let it be done
Kon yo té ja di-y, an nou fè-y

I tell you who we are under the sun
An ka di zòt sa nou yé anba solèy-la

We are the children of the Rastaman
Nou sé ti-moun a Rastaman

We are the children of the Higher Man
Nou sé ti-moun a pli ho-la


So, Africa Unite
Lafwik lyanné-w

Africa Africa Unite, yeah
Lafwik lyanné-w, wi

Unite for the benefit of your people
Lyanné-w ba pèp a-w

Unite for it's later than you think
Lyanné-w pas i ja ka ta

Unite for the benefit of your children
Lyanné-w ba sé ti-moun-la

Unite for it's later than you think
Lyanné-w pas i ja ka ta

Africa awaits its creator
Lafwik ka atann kréyatè a-y

Africa awaiting  its creator
Lafwik ka atann kréyatè a-y

Africa you're my forefather cornerstone
Lafwik ou sé zansèt an mwen, on potomitan

Unite for Africa abroad
An nou lyanné pou Lafwik an péyi déwò

Unite for Africa a yard
An nou lyanné pou Lafwik fè on sèl

(Bob Marley- diks "Black Survival" (1979 -Tuff Gong))

Trackbacks

Pour faire un trackback sur ce billet : http://shakazulu.zeblog.com/trackback.php?e_id=431388

Commentaires

Aucun commentaire pour le moment.

Ajouter un commentaire

Nom ou pseudo :


Email (facultatif) :


Site Web (facultatif) :


Commentaire :


 
GWAKAFWIKA - Blog créé avec ZeBlog